晚上众人的气氛还好,大家聚在主屋吃了晚餐,晚餐过后还聚在一起讨论了一下寻宝的事情。
众人都很识趣的没有提美作大介被杀的事情,但是那群宝藏猎人还是不怀好意地说起了山童的传说。
不过这个传说并没有起到很好的恫吓效果,除了火村康平看起来有点而不安以外,能够来这里寻宝的人就没有善茬,所以并没有再出现像七濑美雪那样恐惧的人了。
那群宝藏猎人虽然很不着调,但是专业性还是挺强的。
字经过一知半解的本土化加工之后刻在了鸟居上。
鸟居是日本独有的建筑,所以肯定不是埋宝藏的人建立的,所以多半是丰臣秀吉为了再一次找到宝藏设置的标志物。
或许宝藏就藏在某一个鸟居的旁边。
两个鸟居的纹饰都是一样的,但是残缺程度不同,克里斯只从上面提取到了五个词语。
“月亮、摩西、荣光、贪婪、圣人头顶。”
之前的古诗里面也提到了“月亮”!
或许宝藏埋藏的地点和月亮有关?
月亮到底指的是什么呢?
没有头绪。
其他的词语中,荣光、贪婪这两个词多半没有什么意义。
圣人头顶或许指的是某个地点。
摩西是一个人的名字,如果克里斯没有猜错的话,这应该指的是一个古人,是古代希伯来人的领袖。
这个人可以说是希伯来人的“圣人”,他带领被埃及人奴役的古西伯来人穿越红海,到达了“神所预备的流着奶和蜜之地——迦南(今约旦河与死海的西岸一带)”,为民族独立做出了极大的贡献。
《出埃及记》就是讲述的这段故事。
他还有一个特别有名的典故——摩西分海。
这段故事记载在《圣经》里面。
传说摩西带领希伯来人逃出埃及的路上被红海挡住了去路。
这个时候发生了神迹,耶和华动用神力将红海一分为二,中间露出了一条道路,于是摩西一队人就过了红海,然而后面追来的埃及人走的时候红海却恢复了原状,于是就都被淹没在了海里。
这个故事还有别的版本,比如说摩西因为是神的使者,所以他自己使用神力或者神奇的手杖将红海分开了。
等等!
分海······
月亮······
逝水······
渐起······
这不会是指的潮汐吧!
有了这个灵感,克里斯再看那首古诗,越看越觉得自己想的对。
逝水指的就是退潮,魔性之眼指的是山洞。
也这样的话,宝藏应该就藏在一个只要退潮就会出现的地方!
本章已完成!